Esto debería estar en el hilo sobre inglés, pero no lo encuentro. Que el admin lo cambie a su sitio.
Bueno, resulta que estando esta tarde con un grupo reducido de compañeros y una profesora de inglés, no de los EEUU, sino de Carolina del Sur :shock: , se me ocurrió decir una pequeña teoría acerca del significado de las palabras.
Vino a cuento, que uno de mis colegas, preguntó acerca de una palabra, que ella no supo traducir al español, y por supuesto, ninguno de nosotros.
[b]Entonces, metí la pata mates.[/b] Porque dije, que si el sonido de esa palabra era más bien suave, probablemente significaría algo bueno, y que si era más bien fuerte, sería malo.
Así, que [i]cherised[/i], que esa era la palabra creo, y se estaba refiriendo a niños, seguramente sería algo bueno, y que no era tan importante SABER LA TRADUCCIÓN EXACTA LA ESPAÑOL, sino saber usarla en su contexto como algo ... bueno.
Además, añadí alguna otra cosa... que fue corroborada por la profesora, que dijo que aunque nunca había pensado en ello, cieto era que la palabra:
MADRE, O MAMA
es muy similar en TODAS las lenguas que existen. De hecho, ESO que quiere decir la persona que te ha dado la vida por excelencia, se dice praticamente IGUAL porque ES MUY FÁCIL DE PRONUNCIAR... para cualquier nene que tenga la suerte de nacer, y no sea [b]asesinado [/b]incluso en el vientre de su madre, en algunos casos con dinero público, que ya es el colmo.
Total, que yo lo que quería decir, es que ante la duda, si una palabra en inglés TE SUENA fuerte, seguramente sea algo malo, y si es más bien SUAVE, no será malo del todo. O seguramente será bueno. Hablando en general. No es una regla exacta.
Así que a veces, aunque no entiendas a la otra persona, [i]si extiendes tu mente más alla de lo que nos han condicionado[/i], resulta que eres capaz de averiguar si te están por ejemplo, insultando, o al revés (y esto me paso a mi en Irlanda. Y le contesté al fulano que [b]se fuera a tomar por el culo[/b], en un perfecto español.. y me entendió que bueno no era lo que le estaba diciendo pues esa frase no suena SUAVE en castellano.... y nos entendimos perfectamente uno a otro ya que el sonido de las palabras no decían nada bueno, como luego me corroboró mi amigo irlandés).
Yo puedo estar equivocado, pero intenté aportar algo a los demás... algo diferente que tal vez valga para algo o no.
Bueno, pues tuvo que salir el gilipollas de turno (que en un grupo formado por más de 3 personas, con probabilidad 1 te lo vas a encontrar) que en vez de intentar ver la parte de razón que yo podía tener dijo:
[color=blue][i]oveja[/i], suena fuerte en español. Y no es un animal amenazante, todo lo contrario. [/color]
Yo, ante esto, poco más puedo decir.
Veis por qué?
Veis que las palabras que los padres le dicen a sus hijos recién nacidos SON SUAVES en todos los idiomas, LA PRONUNCIACIÓN.... NO LAS LETRAS QUE FORMAN LA PALABRA, porque el sonido FUERTE les asusta? y que eso .... conforma un idioma y la manera de pronunciar?
Bueno, resulta que estando esta tarde con un grupo reducido de compañeros y una profesora de inglés, no de los EEUU, sino de Carolina del Sur :shock: , se me ocurrió decir una pequeña teoría acerca del significado de las palabras.
Vino a cuento, que uno de mis colegas, preguntó acerca de una palabra, que ella no supo traducir al español, y por supuesto, ninguno de nosotros.
[b]Entonces, metí la pata mates.[/b] Porque dije, que si el sonido de esa palabra era más bien suave, probablemente significaría algo bueno, y que si era más bien fuerte, sería malo.
Así, que [i]cherised[/i], que esa era la palabra creo, y se estaba refiriendo a niños, seguramente sería algo bueno, y que no era tan importante SABER LA TRADUCCIÓN EXACTA LA ESPAÑOL, sino saber usarla en su contexto como algo ... bueno.
Además, añadí alguna otra cosa... que fue corroborada por la profesora, que dijo que aunque nunca había pensado en ello, cieto era que la palabra:
MADRE, O MAMA
es muy similar en TODAS las lenguas que existen. De hecho, ESO que quiere decir la persona que te ha dado la vida por excelencia, se dice praticamente IGUAL porque ES MUY FÁCIL DE PRONUNCIAR... para cualquier nene que tenga la suerte de nacer, y no sea [b]asesinado [/b]incluso en el vientre de su madre, en algunos casos con dinero público, que ya es el colmo.
Total, que yo lo que quería decir, es que ante la duda, si una palabra en inglés TE SUENA fuerte, seguramente sea algo malo, y si es más bien SUAVE, no será malo del todo. O seguramente será bueno. Hablando en general. No es una regla exacta.
Así que a veces, aunque no entiendas a la otra persona, [i]si extiendes tu mente más alla de lo que nos han condicionado[/i], resulta que eres capaz de averiguar si te están por ejemplo, insultando, o al revés (y esto me paso a mi en Irlanda. Y le contesté al fulano que [b]se fuera a tomar por el culo[/b], en un perfecto español.. y me entendió que bueno no era lo que le estaba diciendo pues esa frase no suena SUAVE en castellano.... y nos entendimos perfectamente uno a otro ya que el sonido de las palabras no decían nada bueno, como luego me corroboró mi amigo irlandés).
Yo puedo estar equivocado, pero intenté aportar algo a los demás... algo diferente que tal vez valga para algo o no.
Bueno, pues tuvo que salir el gilipollas de turno (que en un grupo formado por más de 3 personas, con probabilidad 1 te lo vas a encontrar) que en vez de intentar ver la parte de razón que yo podía tener dijo:
[color=blue][i]oveja[/i], suena fuerte en español. Y no es un animal amenazante, todo lo contrario. [/color]
Yo, ante esto, poco más puedo decir.
Veis por qué?
Veis que las palabras que los padres le dicen a sus hijos recién nacidos SON SUAVES en todos los idiomas, LA PRONUNCIACIÓN.... NO LAS LETRAS QUE FORMAN LA PALABRA, porque el sonido FUERTE les asusta? y que eso .... conforma un idioma y la manera de pronunciar?
Jue Ago 20, 2015 1:38 pm por TrAvErS
» CUADRILLA DE VAGOS
Lun Sep 15, 2014 2:10 pm por Caparsso
» War Thunder
Miér Mayo 21, 2014 3:41 am por Enano
» mi nick en juego
Vie Mar 14, 2014 6:03 am por Druida
» Embajada Clan Celtíberos
Jue Mar 13, 2014 8:31 pm por TrAvErS
» MANUAL DE COMBATE AEREO
Jue Feb 20, 2014 2:19 pm por [JE]Alejandro
» Inteligencia emocional (Articulo)
Miér Ene 22, 2014 10:23 am por Sardu
» COMUNICACIÓN EN JUEGO POR TEAM SPEAK 3
Lun Ene 13, 2014 11:48 pm por Sardu
» World of tanks
Jue Ene 09, 2014 10:53 am por Sardu
» REORGANIZACION DEL CLAN HU PARA LA VUELTA AL TEATRO DE OPERACIONES
Miér Ene 08, 2014 10:44 am por Sardu